close

소행성 (Parting).jpg

來源: RBW

 

원위 《소행성(Parting)》

ONEWE 《小行星(Parting)》

 

來源: ONEWE

 

너와 나 사이에

當你與我之間

반복된 충돌이 잦아들 때 즈음

反覆的衝突平息時

이미 넌 내게 등을 돌려

你已經與我背道而馳

단 하루에 지구로 소행성이 떨어지기 전에

僅有一天 小行星朝向地球墜落前

못다 한 말을 전하리

會向你傳達無法開口的話語

 

서서히 나를 끌어당기는 너의 중력에

在你緩緩吸引著我的重力中

얼마 남지 않은 나의 모래시계 소리가 들려

聽見我所剩無幾的沙漏聲音

어두운 그림자가 날카롭게 파고들어

黑影銳利地滲入

두 눈을 감고 또 두 귀는 너에게 맡긴 채

緊閉雙眼 再次將雙耳託付給你

 

우리 두 별빛에 만개한 밤 (저 하늘 속 깊은)

我們倆在星光綻放的夜晚 (在那天空深處)

별에도 쌓인 먼지도 가쁘게 숨 쉰다

就連堆積在星芒中的塵土也變得呼吸急促
 

너와 나 사이에

當你與我之間

반복된 충돌이 잦아들 때 즈음

反覆的衝突平息時

이미 넌 내게 등을 돌려

你已經與我背道而馳

단 하루에 지구로 소행성이 떨어지기 전에

僅有一天 小行星朝向地球墜落前

못다 한 말을 전하리

會向你傳達無法開口的話語


I wanna fly high to the sky

I wanna fly high to the sky

깊은 천체 속

深邃的天體中

Who am I!? it's 딜레마!

Who am I!? it's Dilemma!

I won't leave your stars

I won't leave your stars

어둡게 펼쳐진 구애(九涯) 속 이 별아

在黑暗中綻放叫做九涯的這顆星裡啊

 

마지막까지 네게 전하지 못했던 말 한마디

到最後仍未能傳遞給你的一句話

수없이 놓인 이별 사이의 중간쯤

在無數的離別之間

우리 추억을 간직해

珍藏著我們的回憶

계속해서 나의 귓가에 또 들리는

不斷又在我耳邊聽見

날개를 잃은 천사의 소리가

遺失翅膀的天使的聲音

 

은하수 밑에쯤은 내가 곧 기댈 곳

銀河的盡頭是我將能依靠的地方

걱정과 아픔은 두고 갔으면 해

放下牽掛與痛苦走就好

꼭두각시의 그 끝 속삭임

魁儡最後的竊竊私語

나지막이 시공 속에 묻으면 돼

只要悄悄地詢問時空就行

끝까지 우린 여기에

到最後我們倆仍在此

 

너와 나 사이에

當你與我之間

반복된 충돌이 잦아들 때 즈음

反覆的衝突平息時

이미 넌 내게 등을 돌려

你已經與我背道而馳

단 하루에 지구로 소행성이 떨어지기 전에

僅有一天 小行星朝向地球墜落前

못다 한 말을 전하리

會向你傳達無法開口的話語

 

점점 타들어 가던 날 구원해줄 너의 손길

你那拯救逐漸焦急的我的援手

(끝까지 놓지 마)

(到最後一刻也不要鬆手)

마지막까지 네 손을 놓지 않고 버틸 게

直到最後一刻 我也會挺住不鬆開你的手

세상의 끝에 점차 다가오던 순간이 지나가고서

漸漸逼近世界盡頭的瞬間流逝

나의 빛을 찾아

尋找我的光芒

 

알 수 없게 흐른 시공을 되찾는다

找回在未知中流淌的時空

가슴 아픈 이름 그대를 담아본다

心痛的名字將你擁入懷中

미련만 남은 기분 컴컴한 기운 또 비운

只留下眷戀的心情 漆黑的氣息又再次掏空

이별 아래 자그마한 소행성이

在離別之下 微不足道的小行星

시간을 거슬러

倘若時光倒流

다시 널 만나게 된다면

能夠再次與你相遇

그날에 난

在那天我

오늘도 또 내일도

今天也 明天也

거짓 하나 없는 나의 진심을 말하리

會表達我毫無虛假的真心
 

I wanna fly high to the sky

I wanna fly high to the sky

깊은 천체 속

深邃的天體中

Who am I!? it's 딜레마!

Who am I!? it's Dilemma!

I won't leave your stars

I won't leave your stars

어둡게 펼쳐진 구애(九涯) 속 이 별아

在黑暗中綻放叫做九涯的這顆星裡啊

 


 

※轉載請註明出處

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 우주 的頭像
    우주

    SeeU in Korea

    우주 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()