來源: RBW
원어스《Lion Heart》
ONEUS《Lion Heart》
잠들어 버린 별빛 아래
在熟睡的星光下
숨 쉬고 있는 작은 불씨
正在喘息的火苗
지워진 기억의 조각들을 찾아서
為了找尋被抹除的記憶碎片
find me
find me
어둠 속에 갇힌 나를 구해줘
拯救被禁錮在黑暗中的我
어둠 속에 악을 쓰네
在黑暗中掙扎
그 안에서 간절히
在那之中 迫切地
하늘에게 답을 구해
向天空尋求解答
뭘 원하든 비웃듯 신은 말해
想要什麼 神譏諷地說著
I don't do that can't change
I don't do that can't change
나를 구원하지 않아도 돼
不拯救我也無所謂
내 가슴 깊숙이 꺼낸 고민은
袒露我內心深處的苦惱
버려져 또 뻔하지
很明顯地 我又被拋棄
이 거짓 섞인 위선 필요 없어
不需要摻雜謊言的偽善
날 동정하지 마
別同情我
조금씩 내게 스며드는
在逐漸滲透我的
네 그림자 속에서
你的影子裡
홀로 어둠에 맞서 나간
獨自對抗黑暗
작은 Light of fire
微小的 Light of fire
뜨겁게 타올라 열어줘
炙熱地燃燒 打開吧
잃어버린 세계
遺失的世界
널 되찾아야 해
我勢必要找回你
어둠을 밝혀 Lion Heart
照亮黑暗 Lion Heart
더 빛나게 Light it up
更閃耀地 Light it up
널 가두지 마 Lion Heart
別將你囚禁 Lion Heart
흐릿했던 꿈속의 열쇠
朦朧夢境中的鑰匙
마침내 손에 쥐어
最終掌握在手中
어둠을 밝혀 Lion Heart
照亮黑暗 Lion Heart
혼돈을 깨워
喚醒渾沌
날 가득 채운 Lion Heart
將我填滿的 Lion Heart
Bang Bang 터지는 댐처럼 쏟아져
Bang Bang 猶如潰堤的水壩傾瀉
내 머리 위로 번지는 flame
在我頭頂蔓延的 flame
Run Run 달아날 수 없어
Run Run 無法奔逃
비겁한 자에게 세상은 사자처럼 roar
對懦夫而言 世界就猶如一頭獅子 roar
물러날 수 없어
無法就此退讓
Don't Let ’em take my mind
Don't Let ’em take my mind
걷잡을 수 없이 더 삼켜 날
無法控制 再次地吞噬我
서서히 나를 덮쳐오는
漸漸向我襲來的
거센 바람 속에서
狂風之中
홀로 어둠에 맞서 나간
獨自對抗黑暗
작은 Light of fire
微小的 Light of fire
뜨겁게 타올라 열어줘
炙熱地燃燒 打開吧
잃어버린 세계
遺失的世界
널 되찾아야 해
我勢必要找回你
어둠을 밝혀 Lion Heart
照亮黑暗 Lion Heart
더 빛나게 Light it up
更閃耀地 Light it up
널 가두지 마 Lion Heart
別將你囚禁 Lion Heart
흐릿했던 꿈속의 열쇠
朦朧夢境中的鑰匙
마침내 손에 쥐어
最終掌握在手中
어둠을 밝혀 Lion Heart
照亮黑暗 Lion Heart
Out of my mind
Out of my mind
Out of my mind
Out of my mind
날 깨워줘
喚醒我
Lose control
Lose control
Lose control
Lose control
점점 더 멀어져
逐漸遠去
짙은 어둠이 내려
黑夜籠罩
새벽을 가득히 채워
將清晨填滿
난 벗어나야 해
我必須擺脫
어둠을 밝혀 Lion Heart
照亮黑暗 Lion Heart
더 빛나게 Light it up
更閃耀地 Light it up
널 가두지 마 Lion Heart
別將你囚禁 Lion Heart
흐릿했던 꿈속의 열쇠
朦朧夢境中的鑰匙
마침내 손에 쥐어
最終掌握在手中
어둠을 밝혀 Lion Heart
照亮黑暗 Lion Heart
혼돈을 깨워
喚醒渾沌
날 가득 채운 Lion Heart
將我填滿的 Lion Heart
흐릿했던 꿈속의 열쇠
朦朧夢境中的鑰匙
마침내 손에 쥐어
最終掌握在手中
더 용맹하게 Lion Heart
更加驍勇 Lion Heart
※轉載請註明出處
留言列表