來源: WM Entertainment
유아 (오마이걸) 《Bon Voyage (숲의 아이)》
YooA (OH MY GIRL) 《Bon Voyage (森林的孩子)》
來源: OH MY GIRL
어느 날 난 조금 낯선 곳에 눈을 떴지
某一天 我在有些陌生的地方睜開眼
온몸엔 부드러운 털이 자라나고
全身長出柔軟的毛
머리엔 반짝이는 뿔이 돋아나는
頭上冒出閃亮的尖角
그런 곳 이상한 곳
這樣的地方 奇怪的地方
들어봐 고운 새들의 저 노랫소리
聽聽看吧 那悅耳的鳥鳴聲
느껴봐 맨발에 닿는 풀의 싱그러움
感受吧 赤腳觸及草地的清新
지금 난 태어나서 가장 자유로운 춤을 춰
現在我跳著從誕生以來最自由的舞
난 춤을 춰
我跳著舞
나는 찾아가려 해 신비로운 꿈
我要去尋找 玄妙的夢
서로 눈을 맞출 때 더 푸르르던 숲
眼神相互對視時 更翠綠的森林
가장 높은 절벽에 올라가 소리쳐
爬上最高的峭壁 放聲大喊
멀리 세상 저편에 날 기다리는 숲
世界遙遠的另一端 在等待我的森林
Blue sky 점점 짙어지는 하늘을 봐
Blue sky 看看逐漸深沉的天空吧
보름달 아래 모여드는 반딧불이
在滿月下聚集的螢火蟲
오래전 설레었던 어느 Christmas처럼
就猶如從很久以前 悸動的某個聖誕
눈부셔 참 눈부셔
光彩奪目 真是光彩奪目
길을 잃으면
如果迷路了
키가 큰 나무에게 물어야지
要向高聳的樹木問路才行
그들은 언제나 멋진 답을 알고 있어
它們總是知道最棒的答案
이제 난 가장 나 다운 게 무엇인지 알겠어
現在我知道我該有的樣子是怎樣
잘 알겠어
我知道了
나는 찾아가려 해 신비로운 꿈
我要去尋找 玄妙的夢
서로 눈을 맞출 때 더 푸르르던 숲
眼神相互對視時 更翠綠的森林
가장 높은 절벽에 올라가 소리쳐
爬上最高的峭壁 放聲大喊
멀리 세상 저편에 날 기다리는 숲
世界遙遠的另一端 在等待我的森林
나는 찾아가려 해 신비로운 꿈
我要去尋找 玄妙的夢
멀리 세상 저편에 날 기다리는 숲
世界遙遠的另一端 在等待我的森林
I wanna be with you
I wanna be with you
※轉載請註明出處
留言列表