來源: EMK 뮤지컬 컴퍼니
《내 운명 피하고 싶어》
《想逃避我的命運》
필요없어 난 더이상
不需要了 我再也
그 누구도 필요없어
不需要任何人
난 더이상 이 하얀 가발도 필요없어
我再也不需要這雪白假髮
난 진정한 인생 살리
我要活在真正的人生
부드러운 붉은 입술
柔軟的紅唇
와인향기 내 몸을 덥히고
紅酒香氣溫暖我的身軀
날 향해 속삭여
朝向我的喃喃細語
난 알고 싶어
我想知道
어떻게 그림자 잃고
如何失去影子
어떻게 운명 거부해
如何拒絕命運
어떻게 자신을 거부하고 다른 사람되나
如何拒絕自己成為他人
누구에게 물어봐
問問誰吧
스스로 이해못한건
自己無法理解的事情
어떻게 그림자 걷어내고
如何拋下影子
그 자유 찾겠나
尋找那自由
너는 과연 누구인가
你究竟是誰
더 이상 날 구속하지마
別再拘束我
자유롭게 살 수만 있다면
倘若能自由地生活
바랄게 없어
我別無所求
날 울렸던 교향곡도
曾讓我揚名的交響曲
아름다운 여인들의 살결
美人們的肌膚
내 몸을 스치면
掠過我身體的話
몸을 떨고 말지
身體不斷顫抖
난 알고 싶어
我想知道
어떻게 그림자 잃고
如何失去影子
어떻게 모두 포기해
如何拋棄一切
어떻게 양심 배반한채
如何違背良心
자기 자신 거부해
自己拒絕自己
어떻게 사나
要如何生存
자신의 길에서부터
從自己的路開始
어떻게 그림자 걷어내고
如何拋下影子
그 자유 찾겠나
尋找那自由
숨막히는 두려움
令人窒息的恐懼
짓누르는 어깨
沉重的肩膀
질문에는 침묵만
在疑問中只有沉默
아무도 대답하지 않구나
任何人也不回答吧
볼 수 없는 찰나
看不見的剎那
숨 막히는 순간
令人窒息的瞬間
날 따라오는 그림자
跟隨我的影子
언젠간 날 죽이고 말거야
總有一天會殺死我
어떻게 그림자 잃고
如何失去影子
어떻게 운명 거부해
如何拒絕命運
어떻게 자신을 거부하고 다른 사람되나
如何拒絕自己成為他人
누구에게 물어봐
問問誰吧
스스로 이해못한건
自己無法理解的事情
어떻게 그림자 걷어내고
如何拋下影子
그 자유 찾겠나
尋找那自由
누구에게 물어봐
問問誰吧
스스로 이해못한건
自己無法理解的事情
어떻게 그림자 걷어내고
如何拋下影子
그 자유 찾겠나
尋找那自由
누구에게 물어봐
問問誰吧
스스로 이해못한건
自己無法理解的事情
난 할 수 없어
我做不到
나 이젠 내 운명 피하고 싶어
我現在想避開我的命運
※轉載請註明出處
留言列表