來源: 인디안레이블
하은 《신용재》
HAEUN 《申容財》
作詞:VIP, 하은(HAEUN)
作曲:VIP
編曲:VIP
매일 같은 옷을 입는 이유
每天穿著同樣衣服的理由
너와 함께 입던 옷이라서
因為是與你在一起時穿過的衣服
혹시 어디선가 알아보고
或許在哪裡會認出我
날 찾아줄까 봐
會來找我吧
네가 좋아했던 옷을 입고
穿著你曾喜歡的衣服
네가 좋아했던 가수처럼
如同你曾喜歡的歌手
노래하면 네가 볼 것 같아서
唱歌的話你好像就能看到
신용재를 따라 하고
追隨著申容財
따라 해도 안 되는 것처럼
就算追隨了也似乎沒有用
사랑을 따라 하고
追隨著愛情
흉내 내도 안 되는 것처럼
仿效了也似乎沒有用
목이 부서져라
即使聲嘶力竭地
이 노래를 불러도
唱著這首歌
너는 다시 돌아오질 않잖아
你也不會再歸來不是嗎?
네가 그렇게도 좋아했었던
如同你那麼喜歡過的
그 노래처럼
那首歌一樣
그때 네가 나를 떠난 이후
那時你離開我後
쉬지 않고 연습하는 이유
徹夜不停練習的理由
혹시 어디선가 들린다면
或許在哪裡聽見的話
너 돌아볼까 봐
你會回頭看吧
이제 우리 얘기가 돼버린
現在變成我們的往事的
네가 좋아했던 노래들을
你曾喜歡的那些歌曲
불러보면 네가 울 것 같아서
開口試著唱的話你好像就會哭泣
신용재를 따라 하고
追隨著申容財
따라 해도 안 되는 것처럼
就算追隨了也似乎沒有用
사랑을 따라 하고
追隨著愛情
흉내 내도 안 되는 것처럼
仿效了也似乎沒有用
목이 부서져라
即使聲嘶力竭地
이 노래를 불러도
唱著這首歌
너는 다시 돌아오질 않잖아
你也不會再歸來不是嗎?
그때 그 노래처럼
如同那時的那首歌
아직 내가 너를 못 버리는 이유
仍然無法離開你的理由
여태 바보처럼 기다리는 이유
至今仍然傻瓜般等待的理由
아직 내겐 사랑이라서
是因為仍然愛著你
아무리 미친 듯이 불러봐도
無論如何瘋狂地呼喚
넌 안 들리나 봐
你似乎也沒聽到
이별은 연습하고 연습해도
一再練習離別
안 되는 건가 봐
似乎也沒有用
목이 부서져라 다시 너를 불러도
聲嘶力竭地再次呼喚你
너는 내게 돌아오질 않잖아
你也不會回到我身邊不是嗎?
네가 그렇게도 좋아했었던
就如同你那麼喜歡過的
그 노래처럼
那首歌一樣
※轉載請註明出處