來源:모그커뮤니케이션즈
어쿠스틱 콜라보《묘해, 너와》
Acoustic Collabo《好奇妙, 與你》
作詞:심현보
作曲:심현보
編曲:박민서
니 생각에 꽤 즐겁고
想著你就覺得愉快
니 생각에 퍽 외로워
想著你就覺得很孤單
이상한 일이야
真是奇怪的事啊
누굴 좋아한단 건
喜歡誰的這件事
아무 일도 없는 저녁
沒有任何事的傍晚
집 앞을 걷다
在家門前走著
밤 공기가 좋아서
因為喜歡夜晚的空氣
뜬금없이 이렇게
就這樣突然地
니가 보고 싶어
想念你
참 묘한 일이야 사랑은
真是奇妙的事啊 愛情是
좋아서 그립고
因為喜歡而想念
그리워서 외로워져
因為想念而變得孤單
이게 다 무슨 일일까
這到底是怎麼一回事
내 맘이 내 맘이 아닌걸
我的心好像不是我的
이제와 어떡해
事到如今該如何是好
모든 시간 모든 공간
所有時間 所有空間
내 주위엔 온통
我的四周
너뿐인 것 같아 묘해
就好像只有你一樣 好奇妙
보고 싶어 신기하고
因為思念而感到神奇
신기해서 보고 싶고
因為神奇而思念
그러다 한 순간
然而在某個瞬間
미친 듯 불안하고
發狂似地不安
아무렇지도 않은데
分明若無其事
햇살에 울컥
在陽光下淚眼婆娑
눈물이 날 것 같고
淚水就好像要落下
그러다가 니 전화 한 통에 다 낫고
在你的一通電話下卻都能痊癒
참 묘한 일이야 사랑은
真是奇妙的事啊 愛情是
아파서 고맙고
因為傷痛而感謝
고마워서 대견해져
因為感謝而心滿意足
이게 다 무슨 일일까
這到底是怎麼一回事
이 길이 그 길이 아닌걸
這條路好像不是那條路
모르고 떠나온
就好像一無所知啟程的旅行
여행처럼 낯설지만
即便感到陌生
그래서 한번 더
所以又再一次
가보고 싶어져 너와
想要啟程 與你
이렇게 너를 바라볼 때
像這樣凝視你時
뭐랄까 나는
該怎麼說呢
행복한 채로 두려워져
我幸福地膽怯著
참 묘한 일이야 사랑은
真是奇妙的事啊 愛情是
좋아서 그립고
因為喜歡而想念
그리워서 외로워져
因為想念而變得孤單
이게 다 무슨 일일까
這到底是怎麼一回事
내 맘이 내 맘이 아닌걸
我的心好像不是我的
이제와 어떡해
事到如今該如何是好
모든 시간 모든 공간
所有時間 所有空間
내 주위엔 온통
我的四周
너뿐인 것 같아 묘해
就好像只有你一樣 好奇妙
그래서 한번 더
所以又再一次
가보고 싶어져 너와
想要啟程 與你
※轉載請註明出處
※經知會後即可使用於上字幕等非營利用途
※翻譯若有誤也歡迎指教