close

함께 했는데 이별은 나 혼자인 거야

來源: 니즈뮤직

 

소정 from LADIES' CODE《함께 했는데 이별은 나 혼자인 거야》

昭政 from LADIES' CODE《我們曾在一起但離別只有我一人》

 

作曲: DOKO, 손박사

作詞: DOKO, 손박사

編曲: DOKO, 사승호

 

이젠 누군갈 만나는 게 난

現在不管跟誰見面

아직은 힘이 들것 같아

對我而言似乎依舊吃力

다시는 믿고 싶지 않아

不想要再次相信

 

왜 난 사랑을 하면 할수록

為何我愈愛

뭐 그리도 어려운 건지

卻又如此地艱難

홀로 남겨질 내게 또 미안해

又對獨自留下的我感到抱歉

 

날 사랑한다며

不是說愛我

절대 안 떠나겠다며

不是說絕不離開我

 

너를 많이 사랑했는데

曾經如此地愛你

모든 걸 함께 했었는데

所有事都一起完成

이별은 나 혼자인 거야

離別卻是我獨自一人

왜 이런 거냐고

我問你為何是這樣

 

잠시 내가 미워진 거라면

倘若暫時厭惡我

기다릴 수 있어 네가 돌아올 때까지

我也能等待 直到你回來

날 놓지 말아 줘

不要放開我

 

애써 날 위해주는 척하는

裝作煞費苦心為了我

너의 그 뻔한 표정에서

你那顯而易見的表情中

네 맘의 끝을 봤어

看見你內心的盡頭

착각이길 바랐어

希望那只是錯覺

 

이러지 말아 줘

不要這樣

맘이 찢어질 것 같아

心臟就如同撕裂般

 

너를 많이 사랑했는데

曾經如此地愛你

모든 걸 함께 했었는데

所有事都一起完成

이별은 나 혼자인 거야

離別卻是我獨自一人

왜 이런 거냐고

我問你為何是這樣

 

잠시 내가 미워진 거라면

倘若暫時厭惡我

기다릴 수 있어 네가 돌아올 때까지

我也能等待 直到你回來

날 놓지 말아 줘

不要放開我

 

나만을 바라보겠단 너를 믿고

我相信曾經只注視我的你

네게 모든 걸 주고 사랑했었어

給你一切 曾經愛過

 

그래 내가 널 보내야겠지

是啊 我該送走你了

내가 부족한 탓일까

似乎是因為我太過不足

 

정말 많이 사랑했는데

曾經很愛過

네 품에 안기고 싶은데

想被你擁入懷中

다시 널 기다리는 내가

再次等待你的我

참 비참해 보여

看起來真淒涼

 

다시 내게 돌아와 준다면

倘若你再次回到我身旁

나 울지 않을게

我不會再哭泣

그땐 내 곁에 있어줘

那時陪在我身邊

날 놓지 말아 줘

不要放開我

 


 

※轉載請註明出處

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 우주 的頭像
    우주

    SeeU in Korea

    우주 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()