來源:BPM ENTERTAINMENT, SWING ENTERTAINMENT
이무진《8번 연습실》
李茂珍《8號練習室》
作詞:李茂珍
作曲:李茂珍
編曲:Factist, Jossh
한숨 눈물 누군가의 무너짐
嘆息 淚水 某個人的崩潰
다녀간 무수한 이들이
進出無數次的他們
남겨둔 무형의 흔적
留下無形的痕跡
그 사이로 나를
在那之間將我
그 사이 내 몸을
在那之間將我的身體
억지로 욱여넣은 뒤
勉強地塞進去後
날 내 손으로 가둬버리네
用我的手將自己關在裡面
내가 자유롭지 못하게
讓我無法自由
모든 게 까마득해져 오곤 해
一切變得渺茫
눈물은 나도 모르게 흐르네
不知不覺間我也流下眼淚
들려오네 저 문밖에
聽到了 在那扇門外
연민 가득히 머금은 누구의 한마디
某個人帶著憐憫的一句話
많이 외로웠나 봐요
看來很孤單吧
구석에서 울어요
在角落流著淚
8번 방에 있어요
在8號房裡
아직 욕심이 남아서
看來仍有慾望
집에 못 가나 봐요
還無法回家
기특하지 않아요
這並不難能可貴
마지막으로 느낀 안녕이
最後感受到的安定
아마 이 사이에 들어오기 전이지
大概是在進來這裡之前吧
밝은 볕을 쬐지 않을수록
越是不照射明亮的光線
어둠이 내게는 당연한 곳으로
黑暗對我而言就是理所當然的地方
나 말야
我說啊
사실 진짜 너무 힘들다
事實上真的很辛苦
근데 이제는 멈출 수가 없어 난
但是現在我無法停止
이 우물이 너무 깊더라
這口井太深了
동정 가득히 머금은 채 뱉은 한마디
帶著憐憫吐出的一句話
많이 외로웠나 봐요
看來很孤單吧
구석에서 울어요
在角落流著淚
8번 방에 있어요
在8號房裡
아직 욕심이 남아서
看來仍有慾望
집에 못 가나 봐요
還無法回家
기특하지 않아요
這並不難能可貴
아 이제 울지 않아요
啊 此刻不再哭泣
노래하고 있어요
正唱著歌
2번 트랙 그 아이는
2號曲目的那孩子
어느새 내가 되어
轉眼間變成我
노래하고 있어요
正唱著歌
노래할게요
會歌唱的
무대 위에서
在舞台上
8번 연습실
8號練習室
※轉載請註明出處
※經知會後即可使用於上字幕等非營利用途
※翻譯若有誤也歡迎指教
留言列表