close

[韓中歌詞]웬디(WENDY), 멜로망스(MeloManc

來源:SM ENTERTAINMENT

 

來源:SMTOWN

 

웬디, 멜로망스〈안부(Miracle)〉

WENDY, MeloMance〈問候(Miracle)〉

 

作詞: 金珉碩(MeloMance)

作曲:밍지션(minGtion), Melomance

編曲: 鄭同桓(MeloMance)

 

다신 보지 못할 행복이라 여겼던

以為再也見不到曾被視為是幸福的你

그대가 맞는지 믿기지 않고

無法相信是否是你

 

우연이 허락한 선물

偶然收下的禮物

불러보고 싶던 그대

鼓起勇氣開口

이름, 인사, 안부 용기 내 건넸죠

想要呼喊你的名字, 寒暄, 問候

 

햇살 가득한 첫 만남

陽光燦爛的初次相遇

그날처럼 어두웠던

就像那天

지난밤을 비추죠

照亮曾經漆黑的昨夜

 

잘 지내고 있었는지

是否過得好

여전히 미웠는지

是否仍埋怨著我

물어보고 싶던 매일 쌓여만 가던

想要知道 

지난밤 모두

日積月累昨夜的一切

 

우리 웃었던 추억 속에

在我們曾歡笑的回憶中

점점 물들어가 옅은 미소를 띠죠

逐漸浸染 浮現一抹淺笑

돌아오고 있죠 내 하나뿐인 기적

正逐漸歸來吧 我唯一的奇蹟

 

그대 없이도

即便沒有你

살아갔었겠지만

我也能夠活得下去

그대 없이는

但是沒有你

사랑할 수 없었죠

我無法去愛

 

잘 지내고 있었는지

是否過得好

여전히 미웠는지

是否仍埋怨著我

물어보고 싶던 매일 쌓여만 가던

想要知道 

지난밤 모두

日積月累昨夜的一切

 

우리 웃었던 추억 속에

在我們曾歡笑的回憶中

점점 물들어가 옅은 미소를 띠죠

逐漸浸染 浮現一抹淺笑

돌아오고 있죠 내 전부였던 기적

正在回來吧 曾是我一切的奇蹟

 

입술조차 떼는 게 쉽진 않죠

就連說出口也很困難

눈물이 흐를 것 같아 전해주고 싶던

就好像要落淚 想要傳遞的

 

이제야 아는 (이제 알게 된)

此刻才了解 (此刻才知道的)

우리 모습 (너와 나)

我們的模樣 (你與我)

다투곤 했었던

就連經常爭執的模樣

모습조차 사랑이었단 걸

原來也是愛情的事實

 

너무 보고 싶었다고

我說我很想念你

너를 품에 안고서

將你擁入懷裡

나밖에 몰랐던 너무 어렸었단 걸

只知道我 過於稚嫩的事實

이제야 알죠

直到現在才明白

 

다시 익숙해진대도 (바래진대도)

縱使再次變得熟悉 (縱使逐漸褪色)

함께 할 수 있어 모든 게 고맙다고

能夠在一起 一切都很感謝

말해 줄 거예요 나의 기적은 그대

會說出口的 我的奇蹟就是你

 


 

—轉載請註明出處。

—若有侵權情形經通知後會即刻刪除文章。

—若有翻譯錯誤或不通順處還請多指教。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 우주 的頭像
    우주

    SeeU in Korea

    우주 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()