來源:SM ENTERTAINMENT
來源:SMTOWN
웬디, 멜로망스〈안부(Miracle)〉
WENDY, MeloMance〈問候(Miracle)〉
作詞: 金珉碩(MeloMance)
作曲:밍지션(minGtion), Melomance
編曲: 鄭同桓(MeloMance)
다신 보지 못할 행복이라 여겼던
以為再也見不到曾被視為是幸福的你
그대가 맞는지 믿기지 않고
無法相信是否是你
우연이 허락한 선물
偶然收下的禮物
불러보고 싶던 그대
鼓起勇氣開口
이름, 인사, 안부 용기 내 건넸죠
想要呼喊你的名字, 寒暄, 問候
햇살 가득한 첫 만남
陽光燦爛的初次相遇
그날처럼 어두웠던
就像那天
지난밤을 비추죠
照亮曾經漆黑的昨夜
잘 지내고 있었는지
是否過得好
여전히 미웠는지
是否仍埋怨著我
물어보고 싶던 매일 쌓여만 가던
想要知道
지난밤 모두
日積月累昨夜的一切
우리 웃었던 추억 속에
在我們曾歡笑的回憶中
점점 물들어가 옅은 미소를 띠죠
逐漸浸染 浮現一抹淺笑
돌아오고 있죠 내 하나뿐인 기적
正逐漸歸來吧 我唯一的奇蹟
그대 없이도
即便沒有你
살아갔었겠지만
我也能夠活得下去
그대 없이는
但是沒有你
사랑할 수 없었죠
我無法去愛
잘 지내고 있었는지
是否過得好
여전히 미웠는지
是否仍埋怨著我
물어보고 싶던 매일 쌓여만 가던
想要知道
지난밤 모두
日積月累昨夜的一切
우리 웃었던 추억 속에
在我們曾歡笑的回憶中
점점 물들어가 옅은 미소를 띠죠
逐漸浸染 浮現一抹淺笑
돌아오고 있죠 내 전부였던 기적
正在回來吧 曾是我一切的奇蹟
입술조차 떼는 게 쉽진 않죠
就連說出口也很困難
눈물이 흐를 것 같아 전해주고 싶던
就好像要落淚 想要傳遞的
이제야 아는 (이제 알게 된)
此刻才了解 (此刻才知道的)
우리 모습 (너와 나)
我們的模樣 (你與我)
다투곤 했었던
就連經常爭執的模樣
모습조차 사랑이었단 걸
原來也是愛情的事實
너무 보고 싶었다고
我說我很想念你
너를 품에 안고서
將你擁入懷裡
나밖에 몰랐던 너무 어렸었단 걸
只知道我 過於稚嫩的事實
이제야 알죠
直到現在才明白
다시 익숙해진대도 (바래진대도)
縱使再次變得熟悉 (縱使逐漸褪色)
함께 할 수 있어 모든 게 고맙다고
能夠在一起 一切都很感謝
말해 줄 거예요 나의 기적은 그대
會說出口的 我的奇蹟就是你
—轉載請註明出處。
—若有侵權情形經通知後會即刻刪除文章。
—若有翻譯錯誤或不通順處還請多指教。
留言列表