close

PYGMALION.jpg

來源:RBW

 

來源:ONEUS

 

원어스〈반짝임 그 찰나의 널(Halley's Comet)〉

ONEUS〈那剎那間閃耀的你(Halley's Comet)〉

 

作詞:Jin Minho, 朴顯奎(VROMANCE), 김진호

作曲:Jin Minho, 朴顯奎(VROMANCE)

編曲:Jin Minho

 

정확히 모든 게 단 몇 초 만에

一切僅在幾秒鐘內精準地發生的話

일어났다면 넌 믿을래

你會相信嗎

 

밤하늘 쏟아진 그날 그때의 넌

灑落夜空的那天 那時的你

꿈보다 꿈같았어

比夢境還要更夢幻

 

심장을 쥐고

緊揪著心臟

더 이상은 누군가를 위해 뛰지 않겠다

不再為誰而奔跑

나 다짐했는데

我明明下定了決心

 

한 번의 반짝임 그 찰나의 널

一次的閃耀 在那個剎那的你

찬란함 뒤에 그림자 속에서라도

即便在絢爛背後的黑影中

 

마음을 뻗어 너에게 나 닿지 못해도

即便敞開心扉也無法觸及你

더 환하게 기억될 순간의 우리를 기다려

期盼轉瞬成為鮮明記憶的我們

 

흔한 위성처럼 네 주위를 돌아도

就像平凡的衛星 即便在你周圍環繞

항상 네 궤도 밖에 있어

卻總是在你的軌道外

 

이 한마디만 전할 수 있다면

倘若只能傳遞這一句話

널 사랑하고 있어

我愛著你

 

심장을 쥐고

緊揪著心臟

이제는 다름 아닌 널 위해 힘껏 뛰겠다

如今不為了其他人 我會為你盡全力奔跑

나 다짐했는데

我明明下定了決心

 

한 번의 반짝임 그 찰나의 널

一次的閃耀 在那個剎那的你

찬란함 뒤에 그림자 속에서라도

即便在絢爛背後的黑影中

 

마음을 뻗어 너에게 나 닿지 못해도

即便敞開心扉也無法觸及你

더 환하게 기억될 순간의 우리를 기다려

期盼轉瞬成為鮮明記憶的我們

 

널 닮은 행성 너머 무언가 보인 것 같아

在與你相似的行星另一端好像看見了什麼

날 비춰주던 한 줄기의 빛 속으로 안녕

向著那縷曾照亮我的光線道別

 

한 번의 반짝임 그 찰나의 널

一次的閃耀 在那個剎那的你

찬란함 뒤에 그림자 속에서라도

即便在絢爛背後的黑影中

 

마음을 뻗어 너에게 나 닿지 못해도

即便敞開心扉也無法觸及你

더 환하게 기억될 순간의 우리를 기다려

期盼轉瞬成為鮮明記憶的我們

 

 

한 번의 반짝임 그 찰나의 널

一次的閃耀 在那個剎那的你

찬란함 뒤에 그림자 속에서라도

即便在絢爛背後的黑影中

 

마음을 뻗어 너에게 나 닿지 못해도

即便敞開心扉也無法觸及你

더 환하게 기억될 순간의 우리를 기다려

期盼轉瞬成為鮮明記憶的我們

 


 

—轉載請註明出處。

—若有侵權情形經通知後會即刻刪除文章。

—若有翻譯錯誤或不通順處還請多指教。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 우주 的頭像
    우주

    SeeU in Korea

    우주 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()