來源: 본팩토리
박보람《두번 다시 우리》
朴寶藍《我們兩人再也》
생각보다 잘 지내서 놀란 건가요
比想像中過得更好 所以感到驚訝嗎
내 미소에 조금 서운했나요
我的微笑中是否有點惆悵
어떻게 지내냐며 웃는 내 모습
問著過得如何 笑著的我的模樣
그댈 서운하게 한건가요
那讓你就感到悵然嗎
어쩌다 마주치게 될까봐
深怕我們會偶然遇見
우리 헤어진 날부터 웃는 연습해왔죠
從我們分手那天就開始練習微笑
두 번 다시 우리
我們兩人再也
마주칠 일 없을 거예요
沒有要見面的理由
우연히 만나도 이젠 모른 척해요
就算偶然碰面 現在也裝作不認識
나 이렇게 웃으며 잘 살고 있어요
我是如此笑著且過得很好
내 걱정은 하지 마요
別擔心我
사실은 마주치고 싶어서
事實上 想與你偶遇
우리 같이 걷던 그길 매일 서성거렸죠
每天在我們曾一起走過的那條路上徘徊
두 번 다시 우리
我們兩人再也
마주칠 일 없을 거예요
沒有要見面的理由
우연히 만나도 이젠 모른 척해요
就算偶然碰面 現在也裝作不認識
나 이제는 웃으며 그댈 볼 수 없죠
我現在微笑著也無法見到你
더 이상 그럴 수 없죠
再也不能這樣了吧
참아왔던 눈물이 결국 터져버려
強忍的淚水終究潰堤
뒤돌아서 뛰어버렸죠
轉過身奔跑離去
두 번 다시 우리
我們兩人再也
두 번 다시 우리
我們兩人再也
마주칠 일 없단 사실이
沒有要見面的理由的事實
우연히 만나도 아무 일도 아닌게
就算偶然碰面 那也不算什麼事
나 더 이상 그대의 사랑이 아닌게
我再也不是你的愛
견딜 수 없이 아프죠
無法挺過 感到椎心刺痛
어쩌다 이렇게 됐죠
怎麼會變成這樣
※轉載請註明出處